След изборите няколко партии заявиха, че се съмняват в честността на вота.
Част от тях влязоха в новото правителство и забравиха съмненията си.
Минаха няколко месеца и в последните дни станаха трудни за преразказване събития - нещо като футбол на малки вратички с чували, флашки, бюлетини-фантоми и бюлетини - жертва на групово изнасилване. Тоя футбол на малки вратички се разигра между ЦИК, математиците от Информационно обслужване и Софийска градска прокуратура. Мачът би трябвало да се реферира от Конституционния съд, но прокурорите нападнаха рефера.
В крайна сметка от решението на Конституционния съд стана ясно, че изборите не просто са фалшифицирани, ами направо сме си купили котка в чувал.
Този израз е английски, но е навлязъл и в българския език - да купиш котка в чувал, това е нещо като скрита неприятна изненада или въобще неочаквана неприятност, непредвидено усложнение, оферта с уловка, торба с проблем.
Тоест изборните чували от последния вот са котка в чувал, при това котката е шрьодингерска (50/50 жива/умряла) - може в чувала да има читави бюлетини, може и да са поумрели като българската демокрация.
***
Любопитен езиков факт. Произходът на израза котка в чувал не е установен категорично и окончателно, ала хипотезите са повече от вълнуващи. Според една от тях - изразът е свързан с покупката на ПРАСЕНЦЕ СУКАЛЧЕ в чувал. Разсеяният купувач не гледа какво купува, голяма котка има размерите на малко прасенце и външно чувалът изглежда като добра покупка. Измаменият купувач се прибира при семейството си, отваря тържествуващ чувала и за всеобщо разочарование вади от него нещастна котка, изгубила последния си живот в името на една подла измама.
Като измамата, наречена избори в България.
***
Отварянето на секционните чували от 2000 секции беше Отворение и Откровение (Апокалипсис): ако в останалите секции картинката е същата (а каква да е друга?) - това не са избори, а случка в хотел "Цура" до Лъвов мост. Даже ми хрумва една непристойна алегория в чувал, ще я завоалирам така. Изборите ни бяха инвестиция в преживяване от тоя вид: отиваш в хотел Цура, плащаш за таквоз, но при разопаковането се оказва онаквоз.
Това Отворение на чувалите пък съответства на друг английски идиом - производен на котката в чувал. Let the cat out of the bag (box) - да извадим котката от чувала (кутията) означава - да направиш тайната публично достояние, да развалиш конспирация. Да я разгласиш и да стане глашатайна.
Както стана и с отварянето на Чувалите на Пандора, от които наизскачаха умрели котки, мръсни тайни и разбити илюзии.

Ако искате да подкрепите независимата и качествена журналистика в “Сега”,
можете да направите дарение през PayPal
можете да направите дарение през PayPal